搜索此博客

【備註:本網頁是以馬新簡體字編寫,若欲改為正體中文(繁體字)請使用右下工具欄中的翻譯工具,谢谢!】

2013年1月16日星期三

真佛咒音释疑



嗡。咕噜。莲生悉地。吽!

是有很多人对密教的“咒音”执迷不悟....我看还是再在此啰嗦一下比较好,有人老是质疑我们 莲生活佛卢师尊传授的咒语前后不一,不是发音不一就是字不一!现在更有人怀疑起本宗“千转轮法”的咒音来了!这已经不是第一次被质疑,且拿来做文章了,劝告在还没有弄清楚明白前万万不可随便就毁谤啊!

我们真佛宗的咒音皆是严格按照根本上师 莲生活佛卢师尊的教授。由于密宗乃至整个佛教各咒语咒音分为今梵、古梵、藏、汉甚至巴利、日、韩、泰、缅等等诸多发音,又因各地区乡音和宗派而有差异,会出现不同是必然的。

就诚如 莲生活佛卢师尊在著作里说的:

“咒音到底是谁正谁错?喜马拉雅山上的方言有数百种,人人都说自己是正,别人是非? 「古梵音」就是正的吗?看来也不见得,因为古印度的人早就死光了,今人依考证而得的「古梵音」,到底能古多久,颇有疑问。

由于「莲生活佛」的持诵真言的亲证境界。 「莲生活佛」的囗授咒音就是「得证」的延续。也就是说,我已亲证,跟着我的发音,当然就不会有错,也一定得到上师加持的神秘力量。这是「诸尊的语密」贯通了「上师的语密」再贯通了其他「行者的语密」,是一连贯的。使拙火上升,光明上升,这是无上真言的秘密,咒音在其中振荡。”

故我们只要跟着自己的根本上师 莲生活佛卢师尊的发音就不会有错了!
本宗的咒语皆是由真佛各派历代传承祖师们所传承下来给根本上是 莲生活佛卢师尊的,所以本宗传承咒语咒音会比较多样化。 卢师尊亲诵发音皆算是本宗的“不共咒”。

那么有人会说发音前后不一怎么办呢?我认为不管是之前之后,哪个发音,只要是 卢师尊亲口诵过,都可以念,都是有传承加持力,且正确无误的!只是看您自己的个人心念而已!不要太执着!密教修持讲求的就是要“重传承”和“净信”,若什么都怀疑,就算念得跟原始发音完全相同也不会有成就,因为你连最基本的“信念”都没有!在密教,类似的故事太多了,根本不胜枚举!(最著名的就是那个“上师的两个弟子采蜂蜜”的故事)

除了本宗不动明王咒以外,其实本宗最基本的四皈依咒、黄财神和药师佛心咒都可以很容易让人起疑呢!但不管是念“呀”(YA)还是“耶”(YE),我们 卢师尊都有念过,根本上来讲都没错,最重要你的心没有偏、不要有分别心,选个喜欢的照着念就是了!

至于中文的咒字只是音译上的一种方便,再说不管用任何语言也不可能译得跟原来的一模一样!翻译的人和年代又那么多,不可能全部相同的吧!再说梵文还有转音、鼻音、翘舌音什么的,汉语根本不可能翻得过来!就好比“梭哈”和“娑婆诃”是最常见的争议,但其实它们都翻译自梵语的“Svaha”,不能说哪一个就不正确,前面已经说了,佛教的定义是发自您的“心念”上,实为平等无碍的!

还是像 卢师尊讲过的,有差才算正常呀!若您哪天见到个老外讲中文讲得很流利,标准得过分,你不会觉得好像见到了个“怪物”,鸡皮疙瘩、毛骨悚然吗?!明白吗?!不要自己钻牛角尖啊!

更不是什么先后的问题,成就重点不在于那个字音上,而是一颗“净信虔诚纯洁”的心啊!密法是超越时间和空间,三际一如的,“心”正一切正,多疑了就不会成就了!不要再这么执迷不悟了!

另外关于密教咒语是否人人可持诵的问题,其实只要是结善缘,咒语所有人都可念。但若是已皈依密教之弟子,最好求个灌顶,以免触犯盗法罪,不成就反堕落,得不偿失。皈依后因为尊重密教传承法统的关系,必须灌顶。(大部分基本咒语其实皈依后即已得到传承加持,可如法持诵了。像四加行法的次第也是皈依后即刻可以开始修持的。)至于一般人念诵咒语只能说是“结缘加持”,功德没有获得传承加持者大,这关系到密教的传承法统,必须尊重!!

诚挚祝福大家能够摒除障碍和疑惑,能够早日成就!嗡。咕噜。莲生悉地。吽!_/\_

师尊开示:学密教要懂得如何念咒

真佛宗  莲生活佛卢胜彦 弟子莲花宁桉  恭录

没有评论:

发表评论